Charlotte Lennox, The Female Quixote
par Rouhette Anne
France met. & monde : 3€ jusqu'à 25€, 6€ jusqu'à 50€, 9€ jusqu'à 100€, 12€ au-delà 100€ DOM-TOM : 8€
Traitant d’un des sujets 2024 des agrégations externe, interne et spéciale d’Anglais, cet ouvrage propose tout ce dont le candidat a besoin pour passer les épreuves.
Comme tous les Clefs-concours de littérature anglophone, l’ouvrage est structuré en quatre parties :
Fiche technique
- Référence
- 460921
- ISBN
- 9782350309217
- Hauteur :
- 17,8 cm
- Largeur :
- 12 cm
- Nombre de pages :
- 192
- Reliure :
- broché
PRÉAMBULE : CONSEILS PRATIQUES
Remarques sur la prononciation
Que faire des noms français ?
Conventions typographiques
Terminologie : romance et novel
L’anglais du XVIIIe siècle
INTRODUCTION : HISTOIRE ET HISTOIRE
REPÈRES : THE FEMALE QUIXOTE DANS SON CONTEXTE
LA PROSE FICTIONNELLE EN GRANDE-BRETAGNE AU MILIEU DU XVIIIE SIÈCLE
THE FEMALE QUIXOTE ET L’EMPIRISME
LENNOX DANS SON CONTEXTE LITTÉRAIRE IMMÉDIAT
DON QUICHOTTE, THE FEMALE QUIXOTE ET LE ROMAN AU XVIIIE SIÈCLE
FEMMES ET “HISTOIRE”
ANALYSES THÉMATIQUES
DE LA PARODIE À LA SATIRE : POUR OU CONTRE LA ROMANCE ?
UNE PARODIE DE LA ROMANCE
“Plain English” et le langage de la romance
L’universel et le particulier
UNE SATIRE DE SON ÉPOQUE
The Female Quixote et la chronique scandaleuse
Entre le réel et l’idéal
Une satire sociale
LES FORMES DU COMIQUE DANS THE FEMALE QUIXOTE
MASCULIN / FÉMININ
CONTEXTUALISATION : LA “QUESTION FÉMININE”
UNE DOMINATION PATRIARCALE
IM)PUISSANCE FÉMININE
UN BROUILLAGE DES GENRES ?
GENRE ET GENDER
SYNTHÈSES ET PERSPECTIVES
LE MÊME ET L’AUTRE
L’ORIGINAL ET LA COPIE
LA REPRODUCTION DU MÊME
LA “NATURE FÉMININE” (ENCORE) : UNE MISE EN SCÈNE DU SOI
LIRE (DANS) THE FEMALE QUIXOTE
ARABELLA, LECTRICE IDÉALE ?
LIRE ARABELLA : TRANSPARENCE ET OPACITÉ
UN SENS EN QUESTION
OUTILS
EXEMPLE DE SUJET : L’ART ET LA NATURE
CONSEILS POUR INTRODUIRE UNE DISSERTATION
Premier élément : Amener le sujet
• Partir du contexte, littéraire ou non, dans lequel le roman a été
• Partir d’un résumé du roman ou mettre l’accent sur un élément
• Partir d’une citation
Deuxième élément : définir le ou les termes du sujet
Troisième élément : la problématisation et le plan
LA “NATURE FÉMININE” (TOUJOURS) . . L’INNÉ ET L’ACQUIS
DISSIMULATION ET VÉRITÉ
CONSCIENCE OU INCONSCIENCE DE SOI
BIBLIOGRAPHIE SÉLECTIVE
SOURCES PRIMAIRES
SOURCES SECONDAIRES
GLOSSAIRE
Comme les autres grands romanciers de son temps, Smollet reproche à la romance le caractère improbable de ses intrigues, des incidents qui émaillent celles-ci et des personnages qui les peuplent. Plus précisément, dans le contexte de cette préface, le terme fait référence aux romans de chevalerie comme Amadis de Gaule (1508), mais la même critique peut être adressée aux volumes si chers à Arabella, également connus en anglais sous le nom de romances: les œuvres écrites en France au XVIIe siècle par Mlle de Scudéry et par La Calprenède, appelées en français romans précieux ou romans héroïques. Le lien entre les deux types de romances est mis en évidence dans The Female Quixote lorsque sir George invente le personnage de “Cynecia”, princesse de Gaule, faisant ainsi allusion à Amadis de Gaule. Le point commun entre les deux types de prose fictionnelle tient à la part prépondérante qu’ils accordent à l’imagination, au détriment de tout souci de vraisemblance ou, pour employer un terme récurrent chez les romanciers de la période et présent dans la citation de Smollett, de probabilité. Pour eux, la romance est le royaume des chimères les plus folles et les plus absurdes, comme lorsque la persona* que s’invente sir George dans son métarécit* affirme avoir passé dix mois avec pour toute nourriture des soupirs et des larmes (“Sighs and Tears were all my Sustenance”, p. 272), ce qui suscite l’hilarité de tous – à l’exception d’Arabella.